AnswerBun.com

Quelle est la nuance entre « Je n’ai rien prévu ce soir » et « Je n’ai rien de prévu ce soir »?

French Language Asked by user25275 on October 8, 2020

Je ne suis pas certain de la justesse des deux tournures. Et si les deux sont correctes sur tous les plans, laquelle devrais-je privilégier.

Merci

2 Answers

Les deux sont utilisées pour exprimer que dans la soirée considérée rien qui s'y passera n'aura été prévu par la personne qui parle, tout au moins jusqu'au moment où elle parle. Cependant, la première phrase n'est pas d'un langage très élégant : ce que l'on dit par ces mots, selon la relation grammaticale de complément circonstanciel de temps, c'est « Pendant la présente soirée, jusqu'à maintenant, je n'ai pas encore prévu quelque chose » ; évidemment, le contexte qui correspond est très rare, ce qui se traduit par une utilisation quasi nulle de cette phrase selon cette signification et facilite son utilisation dans le contexte habituel expliqué ci-dessus. Une façon appropriée de pallier cette tournure peu élégante consiste à ajouter la préposition « pour ».

  • Je n'ai rien prévu pour ce soir.

Correct answer by LPH on October 8, 2020

Dans "rien de prévu", prévu est un adjectif qui qualifie rien, tandis que dans "je n'ai rien prévu", prévu est une composante d'un verbe au passé composé, dont l'objet est rien. Leurs équivalents positifs sont "J'ai prévu quelque chose ce soir" et "j'ai quelque chose de prévu ce soir", ce qui révèle bien la différence structurelle.

Cette différence de syntaxe induit une légère différence de sens, puisque l'agent de prévoir est indéfini dans la deuxième phrase (Je n'ai rien de prévu = je n'ai rien qui ait été prévu, par qui que ce soit) tandis que c'est moi qui est l'agent de prévoir dans la première.

C'est pourquoi on utilise généralement "je n'ai rien de prévu" pour indiquer que son agenda est libre, qu'on n'a aucune obligation sur une période donnée, tandis que "je n'ai rien prévu" implique une part de responsabilité plus grande du sujet (par exemple, "les autorités n'avaient rien prévu pour consolider le pont dans les années qui ont précédé son effondrement).

Je ne perçois aucune différence de formalité entre les deux formulations.

Answered by Eau qui dort on October 8, 2020

Add your own answers!

Related Questions

L’étape prochaine d’entretien

1  Asked on October 24, 2021

 

E muet avec un s

2  Asked on October 24, 2021 by user24932

 

Conveying “guinea pig”

1  Asked on October 24, 2021

       

Passé composé de « arriver »

1  Asked on October 24, 2021 by henrique-andrade

   

Les canettes de bière laissées au sol ou sur le sol

1  Asked on October 24, 2021 by smarber

 

Comment peut-on traduire “must’ve been” ?

1  Asked on October 24, 2021 by derek-allums

     

“Merci” meaning “please” or “veuillez”

3  Asked on October 24, 2021 by atilioa

   

Pourquoi les enfants croivent-ils ?

3  Asked on October 24, 2021 by mathieu-bouville

   

Ask a Question

Get help from others!

© 2023 AnswerBun.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP