TransWikia.com

Significato di "bullo da barriera"

Italian Language Asked on August 17, 2020

Nel racconto Azoto dal libro Il sistema periodico, di Primo Levi, ho letto (grassetto mio):

      Il cliente sognato era sulla quarantina, piccolo, compatto ed obeso; portava i baffetti alla Clark Gable ed aveva ciuffi di pelo nero un po’ dappertutto, dentro alle orecchie, dentro alle narici, sul dorso delle mani, e sulle falangi fin quasi alle unghie. Era profumato ed impomatato e aveva un aspetto volgare: sembrava un souteneur, o meglio un cattivo attore nella parte del souteneur; oppure un bullo da barriera. Mi spiegò che era il proprietario di una fabbrica di cosmetici, ed aveva noie con un certo tipo di rossetto.

Ho ricercato "bullo" su alcuni dizionari, quindi capisco cosa vuol dire. Ho letto anche le diverse accezioni di "barriera", ma il suo senso nel testo mi è più oscuro. In particolare, non capisco il significato dell’espressione "bullo da barriera" che appare nel brano citato.

Si riferisce forse a una persona con aspetto di bullo che si mette alla porta di qualche stabilmento per selezionare quelli che possono entrare? Magari qualcosa di simile al "buttafuori" di questa voce del Grande dizionario della lingua italiana?

One Answer

A Torino esiste il quartiere Barriera di Milano, il cui nome deriva dalla cinta daziaria costruita nel 1853, divenuto poi, in seguito all'industrializzazione, un quartiere popolare e operaio.

In questi quartieri la figura del bullo era molto frequente, così come quella del souteneur (eufemismo per lenone).

È molto probabile che bullo da barriera fosse un modo di dire torinese.

Correct answer by egreg on August 17, 2020

Add your own answers!

Ask a Question

Get help from others!

© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP