TransWikia.com

Как локализовать самописную тему для Wordpress?

Stack Overflow на русском Asked on November 30, 2020

  1. В themes создал папку под тему fure.

  2. Туда положил файлы темы (header.php, footer.php, index.php и т.д.)

  3. Все работает.

  4. В header.php нужно выводить надписи на разных языках, для этого создал конструкцию

<?php __( 'bla bla', 'pure' )?>
  1. В этой папке имеется директория languages с файлом my-plugin.pot след. содержания:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: n"
"Report-Msgid-Bugs-To: n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>n"
"MIME-Version: 1.0n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bitn"
"POT-Creation-Date: 2020-10-09T14:34:05+03:00n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONEn"
"X-Generator: WP-CLI 2.4.0n"
"X-Domain: languagesn"
  1. Стоит плагин Loco Translate, который при переходе в Themes видит тему fure:
    введите сюда описание изображения

  2. При переходе в fure видно файл my-plugin.pot:
    введите сюда описание изображения

  3. При нажатии на него ожидаемо появляются пустые поля:
    введите сюда описание изображения

  4. Как мне теперь перевести фразу ‘bla bla’

введите сюда описание изображения

введите сюда описание изображения

введите сюда описание изображения

One Answer

Вот пример самого начала файла темы, которую я написал, а затем и перевёл:

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Le-Pare-Psy-Theme 1.0.0n"
"POT-Creation-Date: n"
"PO-Revision-Date: n"
"Last-Translator: Vladimir N. Smirnov <[email protected]>n"
"Language-Team: n"
"MIME-Version: 1.0n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bitn"
"Language: ru_RUn"
"X-Generator: Poedit 2.0.3n"

#: le-phare-psy/archive.php:10
msgid "Archive of the day"
msgstr "Архив дня"

#: le-phare-psy/archive.php:13
msgid "Monthly Archives"
msgstr "Архив месяца"

#: le-phare-psy/archive.php:16
msgid "Archive for the year"
msgstr "Архив за год"

Обратите внимание, после заголовочной части темы,которая называется le-phare-psy, идут 3 фрагмента текста. В каждом из них в первой строке указан путь к файлу и строке, где нужен перевод, это для наглядности. Затем строчка на английском, именно она и присутствует в теме в том самом файле в той самой строке. Третьей строчкой идёт перевод фразы на русский.

Вы сами должны отловить такие фразы и сделать переводы на русский и прочие языки.

К примеру, в файле archive.php на 10 строчке есть фраза:

<?php _e('Archive of the day', 'le-phare-psy'); ?>

Вордпресс увидит эту строчку, полезет в папку language, найдёт файл для выбранного языка, у меня это русский и французский и заменит английскую фразу на выбранный язык.

Correct answer by Quazimorda on November 30, 2020

Add your own answers!

Ask a Question

Get help from others!

© 2024 TransWikia.com. All rights reserved. Sites we Love: PCI Database, UKBizDB, Menu Kuliner, Sharing RPP